首页 > 都市言情 > 云起风散,在梧溪

第一百一十九章 《骑士厅》和《实验室》(3/7)

目录

,只是头太小。

年轻的贵妇人

快瞧那脚!真叫粗大的不得了!

外交官

这样的贵族小姐我曾见过,

觉得她很美,从脑袋到脚。

廷臣

她踅近那酣睡者,狡黠而温柔。

贵妇人

站在纯洁少年旁边,多么丑陋!

诗人

她的美丽将他照耀、辉映!

贵妇人

恩狄弥翁与路娜,与画不差毫分!

诗人

完全正确!像女神从天降临,

俯下身来吸吮他呼出的气息;

真羡煞人!——还吻他!——幸福绝顶。

侍女头儿

大庭广众!太不成体统!

浮士德

给了这小子太多的恩宠!

糜非斯托

静!安静!

幽灵干啥就让她干啥。

廷臣

她轻轻儿溜开;他苏醒啦。

贵夫人

她回首望他!这我能想象。

廷臣

他惊讶,奇迹竟出现在自己身上。

贵妇人

可她不觉得,眼前出了什么奇迹。

廷臣

她从容地向着他转过身体。

贵妇人

我已经发现,她比他经验老道;

这种场合男人们通通都很愚蠢,

他还相信,是第一个把她弄到。

骑士

得啦吧!她秀丽而又端庄!

贵妇人

破烂货!我说她一副贱相!

侍童

那个小子,我真愿把他替换!

廷臣

堕入这样的情网,没谁不愿!

贵妇人

就算她是金珠宝贝,

众手捏拿也会褪色。

另一贵妇人

从十岁起,她已全无贞洁。

骑士

瞅准时机,人人各取精华;

眼下我就抱紧这败柳残花。

学究

她我能看清楚,可得坦白承认

我怀疑啊,这确是海伦的真身。

眼前的景象常诱使人想入非非,

我最坚信的是写在纸上的诗文。

我在书中确实读到美女海伦

为特洛亚的老爷们儿特别欣赏;

我觉得,这儿的情形也是一样,

我已不年轻,却仍旧把她迷上。

星士

不再是少年!是一位英雄

抓住她,她难以挣扎反抗。

他使足臂力将她高高举起,

大概要掳她去远方?

浮士德

大胆狂徒!

你竟敢!你听着!站住!太无礼!

糜非斯托

是你自己搞来的呀,这幽灵闹剧!

星士

再说一句!根据发生的所有事情,

我想把这出戏称为《掳走海伦》。

浮士德

什么掳走!难道我不在这里!

难道我手中不握着这把钥匙!

是它带领我闯入那寂寥之境,

踏平惊涛骇浪,回到这陆地。

我在此扎根!此乃现实世界,

精神可以与幽灵在这里较量,

努力把伟大的双重王国安排。

她离我多远,就能靠我多近。

我若救她,她会加倍将我爱。

干吧!众母,众母!允许我!

谁认识了她,没她再不能活。

星士

你干啥,浮士德!浮士德!——

他使劲抓住她,她形象变

本章未完,下一页继续

书页 目录
好书推荐: 浴血指战员 玄天运石 阴山怪谈 郡主今日仍然在作死 甜妻密爱:总裁大人别宠我 广告界天王 通幽大圣 重生嫁恶霸 葫芦娃大战火影海贼 万年只争朝夕
site stats